Зустріч із Віктором Морозовим

Зустріч із Віктором Морозовим

04 травня 2015, 18:00

Книгарня «Є» (просп. Свободи, 7)

Вартість

Вхід вільний

Модератор — Катерина Міхаліцина. Бібліографія Віктора Морозова як перекладача налічує понад 20 книжок. Дискографія Віктора Морозова як музиканта налічує понад 20 музичних альбомів.

Саме завдяки йому українською заговорив Гаррі Поттер і тексти Пауло Коельо. Переклав такі книги «Видавництва Старого Лева»: «Напівлихий» і “Напівдикий” Саллі Ґрін, «Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах» Джеремі Стронґа, «Школа привидознавства Малого Вовчика» Іана Вайброу, «Розшукується Ракета на чотирьох лапах» Джеремі Стронґа, «Ракета на чотирьох лапах» Джеремі Стронґа, «Вікінг у моєму ліжку» Джеремі Стронґа.

Розмова йтиме у ключі “все про все”, зокрема про найсвіжіше: про перекладацьку новинку Віктора Морозова “Напівдикий” Саллі Ґрін. Дебютна книга англійської письменниці «Напівлихий» задовго до своєї офіційної прем’єри отримала статус «міжнародної сенсації». Роман вийшов одночасно у 43 країнах, зокрема і в Україні. Цьогоріч «Видавництво Старого Лева» випустило і другу частину твору під назвою «Напівдикий». Обидві книги українською переклав Віктор Морозов.

Головний герой книжок Саллі Ґрін – Натан, незвичайний підліток, адже в ньому перемішалася кров матері, Білої відьми, і кров батька – найжорстокішого Чорного чаклуна. На його долю випадають жорстокі катування, ув’язнення в клітці, переслідування з боку Ради Білих чаклунів. Натан здобув свій унікальний чарівний Дар, але опанувати його дуже складно – звір, що живе у хлопцеві, надто любить вбивати. Проте навчившись керувати своїм Даром, Натан допоможе відновити втрачений баланс сил у відьомському світі, і нарешті визначиться, який же він: добрий чи все-таки лихий?

Реклама на сайті

Знайдіть свою подію

За категорією

За датою

Реклама на сайті

вверх