Презентація українського перекладу книжки Катажини Квятковської-Москалевич «Вбити дракона. Українські революції»

Презентація українського перекладу книжки Катажини Квятковської-Москалевич «Вбити дракона. Українські революції»

27 травня 2017, 16:00

Книгарня «Є» (просп. Свободи, 7)

Вартість

Вхід вільний

«Вбити дракона» – збірка художніх репортажів про Україну від Майдану 2004 року до початку війни на Донбасі. Це перша книжка «Видавництва Львівського Медіафоруму», видана спільно зі Школою Журналістики УКУ за підтримки «MyMedia». Українською текст переклав Андрій Бондар, а на обкладинці використано графіку Олекси Манна. У книжці зібрані непрості людські історії.

Презентація відбудеться за участю авторки Катажини Квятковської-Москалевич та керівника Школи журналістики УКУ Ігоря Балинського.

Катажина Квятковська-Москалевич (1983) – польська журналістка та письменниця. Авторка репортажів, інтерв’ю та аналітичних статей, колумністка видання «Polityka». Іноді займається перекладами з білоруської та російської мови. Навчалася у Познані, Варшаві, Мінську, Харкові та Москві. Вже більше десяти років подорожує Росією, Білоруссю та Україною, удостоєна нагороди Amnesty International «Перо Надії» (2011), була номінована на премію Grand Press за репортаж про Беслан і нагороду імені Ришарда Капусцінського за книжку «Вбити дракона. Українські революції». Є стипендіаткою міністра культури і національної спадщини та фонду польсько-німецького співробітництва.

Реклама на сайті

Знайдіть свою подію

За категорією

За датою

Реклама на сайті

вверх