Презентація українського перекладу книжки Бернардо Ачаґи «Мемуари корови»

Презентація українського перекладу книжки Бернардо Ачаґи «Мемуари корови»

31 січня 2017, 18:30

Книгарня «Є» (просп. Свободи, 7)

facebook

Вартість

Вхід вільний

Бернардо Ачаґа, справжнє ім’я якого Хосе Ірасу Ґармендія, — талановитий баскський письменник, твори якого перекладено багатьма мовами. Презентація українського перекладу за участю перекладача Ярослава Губарева. Модераторка – Галина Сафроньєва.

У книжці «Мемуари корови» головна героїня — Мо, чорна корова, яка попри приказку, що побутує: «Немає дурнішого створіння на світі за дурну корову», є досить розумною. Вона має внутрішній голос, який полюбляє їй дошкуляти, але водночас допомагає впоратися з проблемами, які постають на її життєвому шляху. Ця невпевнена тварина не пишається тим, що вона — корова, вона незадоволена своєю ідентичністю і воліла би бути котом чи конем.

Цими «мемуарами» автор пропонує оригінальний погляд на життя. Буденні речі постають у цікавій несподіваній формі. Вустами корови Бернардо Ачаґа знайомить нас з історією, культурою, природою Країни Басків.

Реклама на сайті

Знайдіть свою подію

За категорією

За датою

Реклама на сайті

вверх