Вартість
Вхід вільний
Презентація українського перекладу роману «Кіпер — це я» та збірки поезій «Мій друг машиніст крана» Педро Ленца за участю автора та перекладачів Юрія Прохаська і Євгенії Лопати.
Такий маргіналізований персонаж для швейцарської літератури дещо незвичний, адже в ній переважає показ еліти (політиків, митців, науковців). Педро Ленц вводить образ так званої маленької людини – здебільшого непомітної, яка ні на що не впливає (інколи навіть на власне життя, підпорядковане обставинам, походженню, середовищу).
На прикладі Кіпера проступає своєрідний талант оповідача, душевність, вроджена гідність, гуманність, вірність, чуттєвість. За словами автора, «Кіпер – це трагічна особистість. Його підставили. І він навіть не одразу це збагнув. І що Кіпера вирізняє серед багатьох інших представників його середовища, це те, що навіть зрозумівши, що його використали, він не має потреби мститися. Він інший, м’яка людина, трохи мрійник, трохи фаталіст, дуже цінує дружбу – навіть віддалену у часі».
Педро Ленц народився у 1965 році в Ланґенталі, кантон Берн, Швейцарія. Вивчився на муляра, пізніше студіював іспанську літературу в Бернському університеті. З 2011 року – вільний письменник і журналіст. Володар численних літературних нагород. Сьогодні Педро Ленц живе в Ольтені, кантон Золотурн, Швейцарія.
За категорією
За датою
01 листопада 2023
до 30 серпня 2023
до 20 листопада 2022
до 09 жовтня 2022
до 31 липня 2021
11 грудня 2020